Tag Archives: common grammar errors

Minding your itses and it’ses.

This article from Stan Carey at the Sentence First blog,  Its, it’s: It’s a problem should help you clear up any hesitation or confusion you have about when to put an apostrophe in its. It’s the most thorough treatment of the problem I have read, with 40 ! surprising and cringeworthy examples of misuse photographed from original documents or screens, even in the edited prose of such publications as The New York Times and The Economist. Using it’s when its is called for is the most way these two are mixed up — I think even more so now than when he wrote this article. Anits 2d still wrong.

To be fair I should mention that Mr. Carey is generally in the descriptive linguistic camp, but he says this issue is a pet peeve of his. He admits that the scale of the its-it’s problem is not cosmic, “But careful readers will notice the mistake and consider it a sign of inattention, sloppiness, ignorance, or even illiteracy – especially if it’s repeated. So if you value good communication, it’s a distinction you ought to make, and make consistently.”

If you don’t want to read any of his article, here is a key point to remember, which alone may correct the tendency to follow the maddening crowds: It’s always, always is a contraction for it is or it has. If you start to type it’s, ask yourself if you could say one of those phrases instead. No? Then leave out the apostrophe.

Another thing that helps is to keep a list in your mind of all the possessive pronouns (noting that its is one of them), none of which have apostrophes: my, yours, his, hers, its, theirs, etc. See, even the ones ending in s do not have apostrophes. Its behaves like its siblings.it's 2

But I hope you will at least scan the article – it’s fun to take instruction from examples of professional writers goofing up, and it will freshen and reinforce your language skills so that no one will think you are sloppy or illiterate — at least not over this little word.

Laid is a Word You Should Use

In the process of slowly writing blogs about my recent travels, I’m going to just stick a quick post in here on a completely different topic. Most blog writers are interested in being good writers, so I know you won’t be mad at me if I point out a grammatical error that I’ve only started seeing recently. If you make this error, know that you are in good company with Tiina Nunnally, acclaimed translator of Kristin Lavransdatter. I was surprised to see that she was also confused (several times, so I know it wasn’t a typo) on
Lie and Lay.
There are two verbs, to lie and to lay.

Lie is what you do on a bed, or a beach, to rest, or with your lover. Or what anything can do, remaining in a place. (It’s also when you tell an untruth, but that doesn’t get confused, as far as I know, so I’m not dealing with it now.)

The verb has present and past tenses, of course:

Present tense: I lie on the beach, you lie, he lies, they lie. Lie down, Fido! He was lying there asleep for hours.

Past tense: I lay on the bed yesterday, you lay on the bed yesterday, he lay on the bed, etc.

Past perfect: I have lain on the bed every night, etc.

This is called an intransitive verb, which fact might help someone to understand the difference between it and to lay. That means that there is no action transferred to an object. You don’t lie something, you just lie, period.

Lay is a transitive verb, meaning you do it to something. You might lay the napkin on your lap, or the platter on the table.

Present tense: I lay my head on the pillow, The hen lays an egg, Now I lay me down to sleep.

Past tense: I laid my head on the pillow last night, and my mother laid a quilt over me. The hen laid an egg.

Past perfect: I have laid a blanket on the baby every naptime.

The slang about getting laid, etc. is an irregular usage, and I wonder if it may be the reason people avoid the word laid? This is the new error I am noticing, as in Kristin Lavransdatter, when the translator wrote something like, “He lay his trousers on the bed.” Ouch. You can see that there is never a case when that would be correct.

The problem many people have had for ages is saying lay when they should say lie, as in, “Lay down, Fido!” Ouch. That has possibly become more common than the correct usage, I’m afraid. Oddly, it’s the very people who would never make that mistake who are avoiding laid, which can’t be avoided without making me say Ouch.

The only reason I know these things is because as a child I had to memorize verb tenses. Maybe that tradition was fading out soon after, but for any of you who were shortchanged in school, you could revive the tradition to help yourself. Do it like this:

In a sing-song kind of way, if you like, for To Lie, say:
I lie, you lie, he lies, they lie;
I lay, you lay, he lay, they lay;
I have lain, you have lain, he has lain, they have lain.
Or just the short version : “Lie, lay, lain”

And for To Lay, you could just remind yourself: “Lay, laid, laid.”

If you are still confused, you see how others explain it here or here.

Laid is really a fine word. Don’t neglect it!