Category Archives: children’s books

Waiting and Weakness – Christmas

Holy Trinity Cathedral in San Francisco

The greatest pleasure and thrill of Christmas can’t be had without a little waiting, something like children of yore had to do, when their Christmas trees weren’t even ready for viewing until Christmas Day.

That thought is on my mind as I say Hello! to all the friends I see here at Pom Pom’s Childlike Christmas (blog) Party, a party for which we can show up four times over the next month! I had barely noticed the open invitation, with no time even to lay a finger aside of my nose, when she added me to the published guest list — I was signed up! I am happy to attend, Lord willing, by posting a blog each Wednesday.

It seems to me that the way we Eastern Orthodox Christians get into the Christmas spirit can be combined with the theme of children and simple pleasures that Pom Pom describes:

“Yesterday I asked my students, ‘Why the big greed festival over the holidays? Aren’t we fine right now? Don’t we have enough?’ …Here at Pom Pom’s Ponderings, we are going to think about the simple pleasures of the holidays, the childlike wonder that doesn’t involve the ka-ching ka-ching of the cash register….four holiday Wednesdays of posts that attend to the simple childlike thrills of Christmas. ….that babe in a manger and the children He loves and cherishes.”

The modern world likes to jump into Christmas immediately after Halloween or Thanksgiving, but the more traditional way to celebrate involves some Anticipation and Preparation. Children might think of it as Waiting and Getting Ready. Some of us have been in Advent, which we call the Nativity Fast, since November 15th.

I’m not experienced in helping children to forgo the treats that are pressed upon them in every shop and neighbor’s house at this time of year, but even before I found the Church and its traditions I tried to keep the family thinking ahead to a special Holy Day, and not just because of the presents.

We need some weeks to sing “O Come, O Come, Emmanuel!” and for it to register in our minds that God’s people had to wait many generations and thousands of years for the coming of the Savior. A little bit of suffering in the form of doing without the usual quantity of food, or rich foods, (in the Orthodox Church we eat less, and almost vegan, when fasting) can make it more real for us that the world before Christ was suffering under the curse of sin. We feel our own weakness, too, when eating less, and that can soften our hearts.

Why the photo of Holy Trinity Cathedral above? My church and sister churches sponsor Advent retreats every year, usually a day or half a day when we can hear a lecture and attend services together to help us focus on the coming feast in a fruitful way. Last year I went to one at Holy Trinity and took the picture. (By the way, I saw the same flowering plant at a winery last week and still don’t know what it is.)

One children’s book that might contribute to a child’s understanding of time and the processes that are necessary preliminaries to accomplishing a goal, in particular a few points on the timeline of our salvation history, is The Tale of Three Trees, “a traditional folktale retold by Angela Elwell Hunt with illustrations by Tim Jonke.”

Three small trees stand on a hilltop and dream about what they might do when they are grown. One wants to be a treasure chest, one a sailing ship that carries kings, and one just wants to stay where it is and point to God.

It takes many years for them to get big enough to be cut for lumber and fashioned into items that play a part in the earthly life of our Lord. The first tree is made into a manger — and this first creation of wood that the Christ Child came in contact with establishes the story as one for Christmas.

All the trees feel initial disappointment and humiliation, none more so than the one that is made into a rude cross and used for violent purposes: “She felt ugly and harsh and cruel.” But in the end all of the trees realize the blessedness of being used for the glory of God, and the young reader is reminded of the reason a Baby was born at Bethlehem.

Even our Lord Jesus went through a period of preparation, growing up as a man for 30 years before He began His ministry, but He surely wasn’t idle during that time. As we wait for Christmas we can prepare our hearts by prayer and fasting and acts of love.

Those of us with families are blessed to have many possibilities under what might be the Acts of Love category. (They might even include some noise of cash registers, but I won’t say any more about that at this party.) I know I have cookie-baking, doll-clothes-sewing, decorating and menu-planning and making up beds on my list.

The truth is, I’m not very good at being child-like before Christmas. I feel so many responsibilities that children don’t have to concern themselves with, and I get pretty busy with all the fun type of preparations.

Somehow, though, all of that, when combined with participation in the church traditions and services, adds up to make me feel some of the longing and the weakness that are appropriate right now.

I’ll post on Wednesdays more about some of the simple pleasures that our family has enjoyed over the years, even while remembering that the fullness of joy, the acting like a child, will start on December 25th. And won’t it be wonderful!

Long and Boring Road

Our family loves the books by Byron Barton, like Trains and Machines at Work. Plenty of everyday and exciting things happen in these books, and the stories are told with few enough words that toddlers end up memorizing the text and can “read” the book to themselves or to others.
  
Along a Long Road seems like it is trying to be such a book, but I think it fails miserably. Unfortunately I don’t have a toddler to try it out on. On second thought, I wouldn’t try it out on anyone, because I don’t do that. I have to preview a book and make sure that I like it before I will read it to a child, and I could barely get through this book by Frank Viva.

The picture book features stylistic pictures of the long road, made shiny by some plastic coating, and a very long man riding his long and stretchy bicycle. According to the text he rides and rides, “again and again.”

I haven’t known small children to be very interested in bicycles. They like their trikes, and boys especially seem to love heavy road equipment, trains, and motorcycles. One more reason to pass on this book.

About the only thing both my husband and I liked was the picture of a pregnant woman whom the cycling man passes. I suppose there are plenty of items along the road that one could talk about with a child, but no story to keep the long road from getting tedious.

I quickly got tired of the man and his weirdly shaped vehicle, expressed in only three colors, plus black. The artwork reminds me a little of an odd and favorite book of ours, The Clock, by Esphyr Slobodkina of the abstract expressionist movement. Slobodkina is better known for her picture book Caps for Sale, but long ago I found a beat-up copy of The Clock, which is a captivating story.

Maybe Along a Long Road would be pleasing to a very early reader, or a delayed reader, who might be able to relate to the sign for lottery tickets or a distant view of a carnival, and who would find satisfaction in reading the words “again and again” again and again. Not that I can imagine a child like that. If anyone out there has had another experience with Viva’s arty book, I would like to hear about it, even though I will soon take it back to the library for good. Give me Barton any day.

Limón in the Cazuela

The Cazuela That the Farm Maiden Stirred by Samantha R. Vamos is a delightful Hispanic incarnation of The House that Jack Built. It tells the story of a rice pudding from the farm to the table. The reader is introduced to two new words, first in English, every time he turns the page. From then on, those key words are only written in Spanish.

Before I opened the book, Mr. Glad was enjoying it and noticed that the word for lime was much like our lemon. That made me wonder what the word for lemon is.

New World Spanish-English Dictionary sits on the reference shelf here as a leftover from the days when four of our children in turn studied Spanish. Even though their father and I never did study that language that is so useful, almost essential, in California, we’ve lived here our whole lives and have picked up some vocabulary, sometimes by consulting this word book, as I did on this occasion.

The hen helps by grating the limón

I don’t know why, but my dictionary is wrong about limón. It says that it means lemon, and that if you want to talk about a lime you say lima. I found it hard to believe that this book written by a woman with a Hispanic name, illustrated by a man with a Hispanic name, with the intent of teaching 21 words, would get any wrong.

But I have a friend who is married to a Mexican man and teaches at a bilingual school, and I couldn’t pass up the opportunity to ask my local expert. She wrote, “Okay babe. Limón means lime and limón agria or limón Amarillo can mean lemon. There is a lemon-like fruit called Lima limón. There are not lemons like we have here in the U.S. in Mexico.” That seemed a pretty authoritative word on the subject.

This is a picture book, an Easy Reader, so I must not forget to mention the illustrations, which as you can see from these sample pages I photographed are party-bright, full of the joy and fun of cooking together.

At the back you will find a glossary with pronunciations, in case your Spanish is rusty, and best of all, a recipe for rice pudding. What I would love to do with a young child is read the book, make the pudding together while using the English and Spanish words to talk about the ingredients, and then read the book again while the cazuela simmers.

I would rather one of my grandchildren helped me in the kitchen, while we keep the animals outdoors or in the pages of the book. But an arroz con leche pudding with plenty of crema and some zest of limón would suit me just fine.

Swan Lake stories


I really got into the Swan Lake story last Spring. It all started with an Amazon.com recommendation, from which I learned that Mark Helprin had written a book-length adaptation of the tale that was most famously told by Tchaikovsky’s ballet. There were surprisingly few reader reviews of his book given that they were nearly all gushingly positive, some saying it was the best book they had ever read.

I’ve long been curious about Helprin and the many books he’s written. Some of my family and friends have read his novels, stories, and non-fiction pieces. I had a feeling that I should appreciate him more than I did, and I planned to try again to read his fiction. I was sure his Swan Lake would be good, and I nearly ordered it without previewing it. But then I saw that it was first of a trilogy, and people were less thrilled with the sequels, so I got it from the library instead to see for myself before investing on behalf of a grandchild.

While I was at it, I borrowed three other juvenile versions of the story, so I would have something to compare with. On the first day of Lent I read all four of the books — I know, it was an odd thing to do that day — and scratched out some thoughts. After returning the books to the library in the interest of focusing on more appropriate matters, I forgot all about the subject, until today, when I decided I should gather everything up finally.

Helprin’s version (©1989) would have to be counted my least favorite of the four. It’s the length of a short novel, and his story is fleshed out with several characters who don’t appear in the more common tellings. It’s the most changed, interesting and complex story, but maybe too complicated. The story’s flow is interrupted with goofy details and sidetracks that detract from the moral weight. The narrator’s voice is not that of a believable old man, not that of the man who has enough wits about him to accomplish what he does. Yet he’s supposedly a sage.

I also did not like the loose morals of the characters, who literally “shack up” together and have a child, who figures in the politics of the realm in the sequels, as I understand. The prince never does behave in a very noble fashion that I can see. And what’s the good of a fairy tale if the prince is at best only a foolish boy?

I’m really not competent to even know what it is about Helprin’s fictional style that puts me off. Probably it’s only a personal preference or lack of foundation that makes it hard for me to enjoy him. But I think that I’m through trying.

My next-least favorite of the bunch of Swan Lake tales that I read was Swan Lake, retold by Anthea Bell, illustrated by Chihiro Iwasaki (©1984). I liked the watercolors, but there weren’t enough pictures of swans for my taste. And the story line was thin.

Swan Lake, adapted and illustrated by Donna Diamond (©1980) was second-best of my stack. It was thorough story-telling, including more motives and complications, with nice black and white, dreamy paintings.

My favorite was Swan Lake, retold and illustrated by Lisbeth Zwerger (©2002). The illustrations were pleasing to me, and after mentioning several versions of the ending, the author makes it into a happily-ever-after story.

After all my literary wanderings, I’m left wondering if perhaps this tale is best told through a ballet performance. I know that even in that form there have been widely divergent versions of the story, but I can’t help thinking that the rich visual and musical elements would make the whole experience more satisfying than did any of these books.