Category Archives: poetry

Let yourself get soaked.

“Rain Bird” woodblock by Hirokazu Fukuda

The poem below is part of a collection of “Himalaya Poems” on the “Asymptote” website, where that magazine’s name is explained like this:

“Asymptote is the premier site for world literature in translation. We take our name from the dotted line on a graph that a mathematical function may tend toward, but never reach. Similarly, a translated text may never fully replicate the effect of the original; it is its own creative act.”

I originally read the poem on a blog that didn’t tell what century the poet was writing in, so I had to hunt around to find out that he is a contemporary Korean. On his own website he writes something that I can relate to: “I long not to finish my life as a poet. In other words, I wish I could be a poem at the end of the poet.” 

If Ko Un does manage to set off and “walk on and on until the sun sets,” and not just write about that kind of activity, then I think he stands a good chance of turning into a poem. Especially if he gets drenched! Lately I have done a lot of walking in the rain myself, and I have begun to look forward to those wet outings. I keep wondering why that is…

One friend said something about “the ions,” and online I found numerous articles about the “health benefits” of walking in the rain. Every article counted a different number of benefits, ranging from four to nine, one number per article, and that coordinated numbering was the most interesting thing about them.

I try not to take an umbrella on my walks, because of the way an umbrella usually takes my attention from the wind and water assaulting me, and forces me to give my all to one more instance of wrestling with technology, especially if it’s the pop-up type. (However, umbrellas seem to add cheer to dark and rainy paintings.) If the day is very wet, I do merely a loop around a block or two, and change into dry clothes afterward. That’s not a pilgrimage, but it makes me feel that I am walking in a (short) poem.

YOUR PILGRIMAGE

A slower pace, a somewhat slower pace will do.
Of a sudden, should it start to rain,
let yourself get soaked.
An old friend, the rain.

One thing alone is beautiful: setting off.
The world’s too vast
to live in a single place,
or three or four.

Walk on and on
until the sun sets,
with your old accomplice,
shadow, late as ever.
If the day clouds over,
go on anyway
regardless.

-Ko Un

McGee Creek Trail in the Sierras

Though dead, they speak.

FLUNG TO THE HEEDLESS WINDS

Flung to the heedless winds,
Or on the waters cast,
The martyrs’ ashes, watched,
Shall gathered be at last.

And from that scattered dust,
Around us and abroad,
Shall spring a plenteous seed,
Of witnesses for God.

The Father hath received,
Their latest living breath,
And vain is Satan’s boast,
Of victory in their death.

Still, still, though dead, they speak,
And, trumpet tongued, proclaim,
To many a wakening land,
The one availing Name.

Martin Luther (1483 – 1546) 

21 New Martyrs of Lybia, beheaded in 2015

They’d embrace like parallel lines.

JOHN & MARY

John & Mary had never met. They were like two hummingbirds who had also never met.
………–From a Freshman’s Short Story

They were like gazelles who occupied different
grassy plains, running in opposite directions
from different lions. They were like postal clerks
in different zip codes, with different vacation time,
their bosses adamant and clock-driven.
How could they get together?
They were like two people who couldn’t get together.
John was a Sufi with a love of the dervish,
Mary of course a Christian with a curfew.
They were like two dolphins in the immensity
of the Atlantic, one playful,
the other stuck in a tuna net —
two absolutely different childhoods!
There was simply no hope for them.
They would never speak in person.
When they ran across that windswept field
toward each other, they were like two freight trains,
one having left Seattle at 6:36 p.m.
at an unknown speed, the other delayed
in Topeka for repairs.
The math indicated that they’d embrace
in another world, if at all, like parallel lines.
Or merely appear kindred and close, like stars.

-Stephen Dunn

Love Poem for Frances

Ogden Nash wrote so many loving letters and poems to and about his wife Frances. Here is one typically playful poem on a favorite subject:

FOR FRANCES

Geniuses of countless nations
Have told their love for generations
Till all their memorable phrases
Are common as goldenrod or daisies.
Their girls have glimmered like the moon,
Or shimmered like a summer noon,
Stood like lily, fled like fawn,
Now like sunset, now like dawn,
Here the princess in the tower,
There the sweet forbidden flower.
Darling, when I think of you
Every aged phrase is new,
And there are moments when it seems
I’ve married one of Shakespeare’s dreams.

-Ogden Nash

Paintings About Love
Chez le Père Lathuille by Édouard Manet