Category Archives: poetry

How I learned Longfellow.

In my 5th Grade class each of us pupils must memorize a poem; our teacher gave us suggestions and I liked the look of this one. It was the first poem I ever paid that much attention to or learned “by heart,” and it is a sweet one to be laid down as a foundation stone.

THE CHILDREN’S HOUR

Between the dark and the daylight,
When the night is beginning to lower,
Comes a pause in the day’s occupations,
That is known as the Children’s Hour.

I hear in the chamber above me
The patter of little feet,
The sound of a door that is opened,
And voices soft and sweet.

From my study I see in the lamplight,
Descending the broad hall stair,
Grave Alice, and laughing Allegra,
And Edith with golden hair.

A whisper, and then a silence:
Yet I know by their merry eyes
They are plotting and planning together
To take me by surprise.

A sudden rush from the stairway,
A sudden raid from the hall!
By three doors left unguarded
They enter my castle wall!

They climb up into my turret
O’er the arms and back of my chair;
If I try to escape, they surround me;
They seem to be everywhere.

They almost devour me with kisses,
Their arms about me entwine,
Till I think of the Bishop of Bingen
In his Mouse-Tower on the Rhine!

Do you think, O blue-eyed banditti,
Because you have scaled the wall,
Such an old mustache as I am
Is not a match for you all!

I have you fast in my fortress,
And will not let you depart,
But put you down into the dungeon
In the round-tower of my heart.

And there will I keep you forever,
Yes, forever and a day,
Till the walls shall crumble to ruin,
And moulder in dust away!

– Henry Wadsworth Longfellow

The Absence

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Matt. 5:3

I liked the first poem I read by R.S. Thomas so well that I borrowed a collection of his poems from the library. It had some water damage already so I don’t worry about leaving it in the bathroom or reading it at the breakfast table, and I’ve been perusing it for a few weeks.

One doesn’t have to explore this book for very long to find that Thomas’s poetry is full of the feeling of coldness between us and God. Themes of harsh landscape and winter reappear, with lots of stone, stone, stone. My husband has been watching a TV detective series set in Wales and he commented that he would not want to live there, it looks so bleak. Maybe Thomas’s perspective is touched by the geography of his homeland.

This poem below is an example of this tone, though it’s not as painful as some of his verse that describes the alienation that is so common to the human experience. The last line relieves me with its hopeful turn and reminds me of what I’ve heard elsewhere: It’s only when we are truly empty of anything to offer God, and present ourselves humbly before Him, that He can speak to us, with His fullness that is silence, His presence that is His Word.

THE ABSENCE

It is this great absence
that is like a presence, that compels
me to address it without hope
of a reply. It is a room I enter

from which someone has just
gone, the vestibule for the arrival
of one who has not yet come.
I modernise the anachronism

of my language, but he is no more here
than before. Genes and molecules
have no more power to call
him up than the incense of the Hebrews

at their altars. My equations fail
as my words do. What resource have I
other than the emptiness without him of my whole
being, a vacuum he may not abhor?

— R.S. Thomas

wales stones
Bryn Cader Faner cairn in Wales

Poetry for Supper

The metaphor of windows in this poem by R.S. Thomas I find to be brilliant. I know I have a lot of nerve writing about poetry, because I am fairly ignorant, and do not show myself to be a dedicated or persevering student of the art. I also don’t write it, though I wish I did, because I appreciate the economy of words and the respect for the language that a good poem demonstrates.

That is, when it serves as a window, a possible purpose of a poem that one of the “old poets” in Thomas’s poem mentions. From my limited experience, it seems that many poem-windows are only good for being in a window museum. Someone puts a variable amount of work and skill into a poem, and many times all they end up with is an artsy window frame that is indeed unique and an expression of the hopeful poet’s individuality, but has nothing to do with light. It may be interesting, it may have been fulfilling for the artist, but it completely fails as something useful to anyone else; it has no “beauty of function.”

Easy for me to say, who might be described by the last line of this poem, “glib with prose.” I do find it challenging to talk about poetry, but talking is always easier than writing it.

POETRY for SUPPER

‘Listen, now, verse should be as natural
As the small tuber that feeds on muck
And grows slowly from obtuse soil
To the white flower of immortal beauty.’

‘Natural, hell! What was it Chaucer
Said once about the long toil
That goes like blood to the poem’s making?
Leave it to nature and the verse sprawls,
Limp as bindweed, if it break at all
Life’s iron crust. Man, you must sweat
And rhyme your guts taut, if you’d build
Your verse a ladder.’

‘You speak as though
No sunlight ever surprised the mind
Groping on its cloudy path.’

‘Sunlight’s a thing that needs a window
Before it enter a dark room.
Windows don’t happen.’

So two old poets,
Hunched at their beer in the low haze
Of an inn parlour, while the talk ran
Noisily by them, glib with prose.

— R.S. Thomas

r.s. thomas_photo_large

The way her hair falls.

Early in the Morning

While the long grain is softening
in the water, gurgling
over a low stove flame, before
the salted Winter Vegetable is sliced
for breakfast, before the birds,
my mother glides an ivory comb
through her hair, heavy
and black as calligrapher’s ink.

She sits at the foot of the bed.
My father watches, listens for
the music of comb
against hair.

My mother combs,
pulls her hair back
tight, rolls it
around two fingers, pins it
in a bun to the back of her head.
For half a hundred years she has done this.
My father likes to see it like this.
He says it is kempt.

But I know
it is because of the way
my mother’s hair falls
when he pulls the pins out.
Easily, like the curtains
when they untie them in the evening.

— Li-Young Lee