This lighthearted (or sardonic – see the comments below) poem by Philip Larkin reminds me of a short conversation I had with a Christian friend about the possibility of my developing dementia in my old age, to the point where I would forget God. She gently rebuked me for not remembering that it is in my spirit, my nous, that I know God most truly, and I would never forget him, no matter what happened to my fragile intellect.
One aspect of the mind that I notice in the poem is its coldness, as it’s likened to snow. By contrast, we might think of those whose hearts are warmed by the love of God. If you have people like that around, radiating into your life, it doesn’t really matter what facts they have forgotten.
THE WINTER PALACE
Most people know more as they get older: I give all that the cold shoulder.
I spent my second quarter-century Losing what I had learnt at university.
And refusing to take in what had happened since. Now I know none of the names in the public prints,
And am starting to give offence by forgetting faces And swearing I’ve never been in certain places.
It will be worth it, if in the end I manage To blank out whatever it is that is doing the damage.
Then there will be nothing I know. My mind will fold into itself, like fields, like snow.
All those times I was bored out of my mind. Holding the log while he sawed it. Holding the string while he measured, boards, distances between things, or pounded stakes into the ground for rows and rows of lettuces and beets, which I then (bored) weeded. Or sat in the back of the car, or sat still in boats, sat, sat, while at the prow, stern, wheel he drove, steered, paddled. It wasn’t even boredom, it was looking, looking hard and up close at the small details. Myopia. The worn gunwales, the intricate twill of the seat cover. The acid crumbs of loam, the granular pink rock, its igneous veins, the sea-fans of dry moss, the blackish and then the graying bristles on the back of his neck. Sometimes he would whistle, sometimes I would. The boring rhythm of doing things over and over, carrying the wood, drying the dishes. Such minutiae. It’s what the animals spend most of their time at, ferrying the sand, grain by grain, from their tunnels, shuffling the leaves in their burrows. He pointed such things out, and I would look at the whorled texture of his square finger, earth under the nail. Why do I remember it as sunnier all the time then, although it more often rained, and more birdsong? I could hardly wait to get the hell out of there to anywhere else. Perhaps though boredom is happier. It is for dogs or groundhogs. Now I wouldn’t be bored. Now I would know too much. Now I would know.
-Margaret Atwood
Here we have a different perspective on boredom from what I posted yesterday… and I love this poem. But I wondered about the line, “Now I would know too much.” Why would the narrator prefer less understanding — which is what I took as the meaning of knowing — ? In what way would it be too much? But then I mused on how well I relate to the feeling of regret, regret that there were any moments or hours in which I was not fully conscious, and thankful for my late husband. That of course would have been the perspective of a saint; if I had the chance to go back, I’m sure I would still not be one of those.
That made me think, maybe the line I didn’t get refers to the fact the narrator has come to realize, that “he” was not going to be around indefinitely, and that the loss of him would be incredibly painful. It’s the sort of intelligence that sinks deep into the soul, where the struggle to comprehend it continues indefinitely. Now, if she could go back, she would not be the same person, and the kind of knowledge she would take back to the past would be truly too much to bear in that “present.” It isn’t given to us humans to skip back and forth through time, which is a good thing, because just reading this poem demands more of my mind than is comfortable. Most of us can barely attend to the present, and excessive theorizing can be a sad waste of our hours.
That I should read the poem during the holiday season, when I’m already prone to missing my husband a LOT… well, it happened, and it’s okay. It prompted me to think of some specific moments and places, my own husband’s hands (easy for me to pay attention to), and habits, and “boring” things he would talk to me about. I even remember a time when I was sitting in a boat, trying really hard not to be bored.
Nowadays, I’m increasingly thankful for all the days that God gave me before, during and after the years I lived with him, though I can’t go back and be this thankful retroactively. And even if I was not always present in the moment, God was always present with me. That is a thought that wakes me up, again and again.
The little old lady laughs like a little girl, going On with the tale of this and that happy day. Says the little old lady, “Oh, what times were they When I fell in love without Grandmother’s knowing!” The little old lady is a little rogue, showing A malicious twinkle in the depths of her eyes. How distinct the silver of her hair one descries Against the caramel-tinted skin glowing.
The little old lady forgets how dull or shady Life may be; and the wrinkles laugh over her face. Sweet tremors through her blessed old body race: And my dear looks at me and I look at my dear, And we laugh, and we laugh . . . all the while we hear The white history of the loves of the little old lady.
-Manuel Magallanes Moure (1878-1924) Chile Translated by Muna Lee
Li-Young Lee has written at least two poems about peaches; I am guessing they are in many ways connected in his memory to his childhood. Here is the most recent one I came across, which is about much more than the sweet fruit itself:
THE WEIGHT OF SWEETNESS
No easy thing to bear, the weight of sweetness.
Song, wisdom, sadness, joy: sweetness equals three of any of these gravities.
See a peach bend the branch and strain the stem until it snaps. Hold the peach, try the weight, sweetness and death so round and snug in your palm. And, so, there is the weight of memory:
Windblown, a rain-soaked bough shakes, showering the man and the boy. They shiver in delight, and the father lifts from his son’s cheek one green leaf fallen like a kiss.
The good boy hugs a bag of peaches his father has entrusted to him. Now he follows his father, who carries a bagful in each arm. See the look on the boy’s face as his father moves faster and farther ahead, while his own steps flag, and his arms grow weak, as he labors under the weight of peaches.
-Li-Young Lee
And here is the poet reading another poem more focused on the subject, which I shared some years ago without the audio. This one really makes me want to drive an hour or two into California’s Central Valley to find some peaches that fit his description: