Oh, how I love this aspect of the experience of summer as I have known it, in my youth and now in my older years… I never saw this poem before, and am thankful to Oliver Tearle and his Interesting Literature blog for the collection in which I found it.
The House Was Quiet and The World Was Calm
The house was quiet and the world was calm.
The reader became the book; and summer night
Was like the conscious being of the book.
The house was quiet and the world was calm.
The words were spoken as if there was no book,
Except that the reader leaned above the page,
Wanted to lean, wanted much most to be
The scholar to whom his book is true, to whom
The summer night is like a perfection of thought.
The house was quiet because it had to be.
The quiet was part of the meaning, part of the mind:
The access of perfection to the page.
And the world was calm. The truth in a calm world,
My project of reading “easy” books continues, as I find a certain satisfaction that comes from the process of reading itself, and not from digesting new (or even old) and difficult ideas. Trashy books, however you interpret that term, will not do. They have to have content I can grasp, and/or be reasonably well-written, if they are to keep me going past the first few pages, and to satisfy me.
I stopped listing “Books I Am Currently Reading” on my blog sidebar when I gave myself permission to pick up and put down titles in quick succession if necessary. At my stage in life I don’t want to bother with an annoying writer or boring content.
I have re-read some from years ago, and that is a happy activity; I’m often surprised at how much of the content seems completely new. I am not the same person who read the book back then, so my relationship with the author and the work is bound to be different.
I feel a review of one such recent engagement shaping up in my mind, but while it’s slowly forming, I thought I’d share this funny list, taken from a book I haven’t read, and don’t think it likely I will ever read. Have any of you read it? Unfortunately, for me most books in the world, including Calvino’s, must fall into his fifth category below.
To be honest, I rarely shop in brick-and-mortar bookstores. I feel guilty about this. But the last few times I did shop in the old-fashioned way, I brought home books I didn’t ever crack open once I got them home. What was that about? And I had spent hours wandering, wasting time I might actually have been reading one of the venerable favorites at home on my shelves. Calvino’s categories apply nonetheless.
SECTIONS in the BOOKSTORE
– Books You Haven’t Read
– Books You Needn’t Read
– Books Made for Purposes Other Than Reading
– Books Read Even Before You Open Them Since They Belong to the Category of Books Read Before Being Written
– Books That If You Had More Than One Life You Would Certainly Also Read But Unfortunately Your Days Are Numbered
– Books You Mean to Read But There Are Others You Must Read First
– Books Too Expensive Now and You’ll Wait ‘Til They’re Remaindered
– Books ditto When They Come Out in Paperback
– Books You Can Borrow from Somebody
– Books That Everybody’s Read So It’s As If You Had Read Them, Too
– Books You’ve Been Planning to Read for Ages
– Books You’ve Been Hunting for Years Without Success
– Books Dealing with Something You’re Working on at the Moment
– Books You Want to Own So They’ll Be Handy Just in Case
– Books You Could Put Aside Maybe to Read This Summer
– Books You Need to Go with Other Books on Your Shelves
– Books That Fill You with Sudden, Inexplicable Curiosity, Not Easily Justified
– Books Read Long Ago Which It’s Now Time to Re-read
– Books You’ve Always Pretended to Have Read and Now It’s Time to Sit Down and Really Read Them”
― Italo Calvino, If on a Winter’s Night a Traveler
Painting above by Tavik Simon – “Vilma reading on a Sofa”
This morning I read an article in the Harvard Business Review about “How to Read More Books This Year.” The author quotes from this poem, which I had conveniently put into a draft post just last night. So this must be the time!
The most important thing we’ve learned,
So far as children are concerned,
Is never, NEVER, NEVER let
Them near your television set –
Or better still, just don’t install
The idiotic thing at all.
In almost every house we’ve been,
We’ve watched them gaping at the screen.
They loll and slop and lounge about,
And stare until their eyes pop out.
(Last week in someone’s place we saw
A dozen eyeballs on the floor.)
They sit and stare and stare and sit
Until they’re hypnotised by it,
Until they’re absolutely drunk
With all that shocking ghastly junk.
Oh yes, we know it keeps them still,
They don’t climb out the window sill,
They never fight or kick or punch,
They leave you free to cook the lunch
And wash the dishes in the sink –
But did you ever stop to think,
To wonder just exactly what
This does to your beloved tot?
IT ROTS THE SENSE IN THE HEAD!
IT KILLS IMAGINATION DEAD!
IT CLOGS AND CLUTTERS UP THE MIND!
IT MAKES A CHILD SO DULL AND BLIND
HE CAN NO LONGER UNDERSTAND
A FANTASY, A FAIRYLAND!
HIS BRAIN BECOMES AS SOFT AS CHEESE!
HIS POWERS OF THINKING RUST AND FREEZE!
HE CANNOT THINK — HE ONLY SEES!
‘All right!’ you’ll cry. ‘All right!’ you’ll say,
‘But if we take the set away,
What shall we do to entertain
Our darling children? Please explain!’
We’ll answer this by asking you,
‘What used the darling ones to do?
‘How used they keep themselves contented
Before this monster was invented?’
Have you forgotten? Don’t you know?
We’ll say it very loud and slow:
THEY … USED … TO … READ! They’d READ and READ,
AND READ and READ, and then proceed
To READ some more. Great Scott! Gadzooks!
One half their lives was reading books!
The nursery shelves held books galore!
Books cluttered up the nursery floor!
And in the bedroom, by the bed,
More books were waiting to be read!
Such wondrous, fine, fantastic tales
Of dragons, gypsies, queens, and whales
And treasure isles, and distant shores
Where smugglers rowed with muffled oars,
And pirates wearing purple pants,
And sailing ships and elephants,
And cannibals crouching ’round the pot,
Stirring away at something hot.
(It smells so good, what can it be?
Good gracious, it’s Penelope.)
The younger ones had Beatrix Potter
With Mr. Tod, the dirty rotter,
And Squirrel Nutkin, Pigling Bland,
And Mrs. Tiggy-Winkle and-
Just How The Camel Got His Hump,
And How the Monkey Lost His Rump,
And Mr. Toad, and bless my soul,
There’s Mr. Rate and Mr. Mole-
Oh, books, what books they used to know,
Those children living long ago!
So please, oh please, we beg, we pray,
Go throw your TV set away,
And in its place you can install
A lovely bookshelf on the wall.
Then fill the shelves with lots of books,
Ignoring all the dirty looks,
The screams and yells, the bites and kicks,
And children hitting you with sticks-
Fear not, because we promise you
That, in about a week or two
Of having nothing else to do,
They’ll now begin to feel the need
Of having something to read.
And once they start — oh boy, oh boy!
You watch the slowly growing joy
That fills their hearts. They’ll grow so keen
They’ll wonder what they’d ever seen
In that ridiculous machine,
That nauseating, foul, unclean,
Repulsive television screen!
And later, each and every kid
Will love you more for what you did.
Only a few pages into Anthony Doerr’s Four Seasons in Rome, and I was enthralled; I began to want very much to make my own visit to that most historic and colorful city. But a chapter in, I realized that Doerr had brought me with him, and that my vicarious travels were so much more exciting and satisfying than anything I could accomplish in real life — all without the huge expense and strain of international travel.
Energy pours off the traffic, off the sidewalks; it feels as if we are pumping through the interior of a living cell, mitochondria careering around, charged ions bouncing off membranes, everything arranging and rearranging. Here is a pair of stone lions with crossed paws; here is a Gypsy sleeping on a square of cardboard. Down the white throat of a street a church floats atop stairs.
Doerr’s year in Rome was certainly stressful, but he was young and strong, and was able to take his adventures, which any of us might know in the present moment as anxieties,dilemmas,pain and suffering, and turn them into prose that conveys not just a complainy travelogue, but his own engagement with the sensory overload of living in Rome, combined with being a new father. Fatherhood alone is such a transformative experience, it would give such a writer plenty of material for a book, but to have twins, and then to take them at six months of age to live in Rome, where you don’t even know the language, is exciting to the point of crazy.
What did Columbus write in his log as he set out from Spain? “Above all, it is fitting that I forget about sleeping and devote much attention to navigation in order to accomplish this.” Henry wakes again at two. Owen is up at three. Each time, rising out of a half sleep, it takes a full minute to remember what I have forgotten: I am a father; we have moved to Italy. All night I carry one crying baby or the other onto the terrace. The air is warm and sweet. Stars burn here and there. In the distance little strands of glitter climb the hills.
Last year I read Doerr’s 2014 novel All the Light We Cannot See. All I did was run my eyes along the words and lines, and the author did all the magic of transporting me to another place and time, to rooms in Germany and houses in France, to the beach and along streets and into human hearts beating with fear and hope. I couldn’t help but love them, we were that close – and it was the writer who had brought us together.
It seems that he was already working on All the Light ten years earlier, while in Rome on a literature fellowship at the American Academy. It was a good thing he didn’t have to show anyone a progress report, because Rome and twins were all-consuming. He did write a lot of journal entries, which eventually became this delightful book.
During the Doerr Family’s year in Rome the twins didn’t let their parents sleep much. They also were very sick for weeks, and then Doerr’s wife Shauna ended up in the hospital. Pope John Paul II died, and a new pope was elected. The seasons changed, the husband and wife went on outings to Umbria, and the babies learned to walk. They watched the pines out the window:
Mediterranean pines, stone pines, parasol pines, and umbrella pines—all the same thing: Pinus pinea. Regal trees, astounding trees, trees both unruly and composed at once, like princes who sleep stock-still but dream swarming dreams.
In another place I read that Anthony Doerr likes to quote Victor Shklovsky, who wrote 100 years ago: “Art exists that one may recover the sensation of life; it exists to make one feel things, to make the stone stony. The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known.”
And this is what Doerr tries to do – but first he must shake himself out of the habit of not seeing, this habit that he explains is quite necessary:
Without habit, the beauty of the world would overwhelm us. We’d pass out every time we saw—actually saw—a flower. Imagine if we only got to see a cumulonimbus cloud or Cassiopeia or a snowfall once a century: there’d be pandemonium in the streets. People would lie by the thousands in the fields on their backs…..
“Habitualization,” a Russian army-commissar-turned-literary-critic named Viktor Shklovsky wrote in 1917, “devours works, clothes, furniture, one’s wife, and the fear of war.” What he argued is that, over time, we stop perceiving familiar things—words, friends, apartments—as they truly are.
If I did go to Rome, I’m sure I would be shaken out of my everyday way of seeing things. This has happened to me many times, being in a new place without The Usual surroundings and schedule and people in my life. Even the air smells different, and seems to wake up the brain. Reading Doerr makes me want to take off the blinders more often and really be attentive to what is bombarding my senses.
It could be scary, I know – or exhausting, as he warns:
The gaze widens and drifts; the eye is insatiable. The brain drowns.
So Anthony Doerr is very good at what he does, but he is more than a skilled observer and wordsmith; as he imparts to the reader what he receives from the world, his own warmth and humanity come with the package. He is a grateful and caring man who reveals his humble likableness in this very personal account. As he tells you what he sees, he can’t help but tell you who he is. When he looks at his little son:
…his entire four-pound body motionless except his eyelids, it seemed he understood everything I was working so hard to understand: his mother’s love, his brother’s ceaseless crying; he was already forgiving me for my shortcomings as a father; he was the distillation of a dozen generations, my grandpa’s grandpa’s grandpa, all stripped into a single flame and stowed still-burning inside the thin slip of his ribs.
When it is time for the Doerrs to return to their Idaho home, Anthony tries to put the experience of leaving Rome into words:
I know nothing. I lived in Rome four seasons. I never made it through the gates between myself and the Italians. I cannot claim to have become, in even the smallest manner, Roman. And yet I can’t stop myself: a pen, a notebook, the urge to circumscribe experience. Roma, they say, non basta una vita. One life is not enough.
I was grateful to visit Rome by means of this book, but of course, it was enough for me. I don’t have a bucket list of books or places to see or experiences to have, because if I ever start to think like that, I am reminded of the example of our Lord’s earthly life that was on the surface quite confined — He didn’t go to Rome, either — but was the expression of the best human life ever lived.
I could also be content not reading another book for the rest of my life, but I did just order Doerr’s collection of short stories, The Shell Collector, and in that way hope to see more wide views through his brain-drowning gaze.